Форум » » Происхождение русского кокошника. » Ответить

Происхождение русского кокошника.

Буревiй: Археологические материалы по мерянским территориям Верхней Волги убедительно говорят о том, что женщины меря на голове носили не только венчики и очелья с височными кольцами, но и кокошники, которые мы знаем по поздней русской культуре 18-20 веков. Это высокие головные уборы на жёсткой основе. Название кокошник имеет финское происхождение: «кёкко» - курица, «кокош» - петух, эти старофинские термины применительные к домашней птице использовался наряду с привычными сегодня русскими как минимум до начала 18 века, а в поговорках сохранился и по сей день – подобно тому, как до сих пор используется в провинции термин «кока» - родная сестра матери. Головной убор мерянки, жительницы Алабужского городища 7 в. н. э.

Ответов - 10

Pablito: Давненько известный факт.

Padlito: Бурвинкль, ты как всегда в своей антирускости сел в лужу. Знаешь как по румынски будет ПЕТУХ? Просвещю твою серость - это будет Cocoş (Кокош)

Буревiй: Вах, так у русских румынские корни? То-то CordedWare обрадуется!


Волот: Румынское "кокош" является прямым заимствованием из венгерского (угорского) языка.

Буревiй: Волот пишет: Румынское "кокош" является прямым заимствованием из венгерского (угорского) языка. То ись, русские - это румыно-финно-угры.

Padlito: То ись, русские - это румыно-финно-угры. вообще-то, слово Cocoş (Кокош) есть в верхнелужицком, нижнелужицком, хорватском яыках, а вот в венгерском петуха называют, несмотря на уверения Сволота, tyúk

Padlito: Румынское "кокош" является прямым заимствованием из венгерского (угорского) языка. уж врать так по-крупному? правда? Этож надо выворачивать все наизнанку

SS: Padlito ******************* "вообще-то, слово Cocoş (Кокош) есть в верхнелужицком, нижнелужицком, хорватском яыках," Есть, только в тех словянских языках, «кокош», это «курица» или же «кура». А вот петух, это «кочет», а в украинском «пивень». В российском, «кокош», это петух (по всей видимости от гребня), от него же «кокошить» (драться), «кокошиться» (важничать), или укокошить (убить). Вопрос непонятной, но в словоблудии можно дойти от кокса до ..... Coca Cola.

Буревiй: Padlito пишет: вообще-то, слово Cocoş (Кокош) есть в верхнелужицком, нижнелужицком, хорватском яыках, а вот в венгерском петуха называют, несмотря на уверения Сволота, tyúk Ну, насчет румынского ты сам сказал (привет Кордеду). А насчет венгерского - по венгерски петух Kakas. А tyúk - это курица.

Волот: Буревiй пишет: А насчет венгерского - по венгерски петух Kakas. Причем, произносится точно так же как румынское Cocoş.



полная версия страницы